«Фильм новой эры, или иной взгляд на Чулимск, Шаманова и калитку»
Новую версию последней пьесы Вампилова снял режиссёр Виктор Демент по заказу ВГТРК. Премьера состоялась 19 апреля 2014 года на телеканале «Россия 1».
Фильм стал новой версией «Чулимска», ещё одним авторским видением пьесы. Все события были перенесены в современное время, однако проблемы, которые раскрыл драматург в произведении, остались актуальными. Режиссёр постарался сохранить и показать те смыслы, которые были заложены Александром Вампиловым.
«Способ современного пересказа он, конечно же, другой. Остаются смыслы. Вот мы тщательно следим за тем, чтобы ни одна мысль вампиловская не ушла. Но это другой пересказ, безусловно. Он не под публику, нет. Он созвучен нашему времени, он более динамичен», – рассказывал режиссёр Виктор Демент.
Современного Шаманова представил зрителю Сергей Безруков, а роль Валентины исполнила юная актриса Мария Поезжаева. В предыдущих версиях роль следователя исполнили Станислав Любшин и Родион Нахапетов, а роль Валентины – Татьяна Шумова и Дарья Михайлова.
Фильм снимали на территории заброшенного санатория имени Чкалова в Подмосковье, в котором сохранился антураж описанного Вампиловым Чулимска:
«Тайгу нашли под Москвой, поскольку сосны – везде сосны. Я люблю сосны. Это для тех, кто думает, что я люблю берёзы», – рассказал Сергей Безруков в интервью. Он также отметил, что чайную построили из иркутской лиственницы: так что авторская энергетика тех мест, в которых жил и творил сам Вампилов, присутствовала на площадке.
«Режиссёр хотел снимать всё в солнце. И так совпадало, что как только мы снимали любовную сцену или разговор о любви, всегда начинался дождь», – вспоминала в интервью для «Вести.RU» исполнительница роли Валентины Мария Поезжаева.
В главных ролях
Исполнители главных ролей с трепетом отнеслись к своей работе. Мария Поезжаева признавалась в интервью, что роль Валентины стала даваться ей легче, когда она познакомилась с биографией Александра Вампилова: «Меня поразила судьба знаменитого драматурга! В его творчестве прослеживаются христианские мотивы, идеи самопожертвования, предопределённости всего происходящего с нами. И в реальной жизни Вампилов в подобные идеи свято верил. И погиб вроде как нелепо – утонул в Байкале. Но, если задуматься над его биографией, гибель не покажется такой уж случайной…
И я свою героиню, живущую в маленьком таёжном городке, словно на острове, вокруг которого вместо моря десятки гектаров леса, старалась изобразить фаталисткой, верящей в в предопределённость бытия, в Судьбу с большой буквы».
Для Сергея Безрукова участие в фильме было первым опытом работы в пьесах Вампилова.
«В этот раз мне действительно посчастливилось соприкоснуться с потрясающей прозой. В первую очередь по глубине и идейности истории. Я примерил на себя Шаманова, и для меня он стал более эмоциональным, чем был написан». По убеждению Безрукова, сейчас Шаманов мог бы быть другим:
«Может быть, изменился сам герой – Шаманов. Мне показалось, что в нем живёт энергия созидания. Человек, который отчаялся, который сам себе говорит, что все бессмысленно в этом мире, что бороться за правду не надо – смысла нет. Но тем не менее он находится в состоянии дилеммы – быть или не быть. То есть он эдакий Гамлет из Чулимска. Человек, который приехал из города, из цивилизации. И его раздражает, что везде грязь, что посетители чайной ломают палисадник, несмотря на то, что Валентина его чинит и сажает цветы. Раздражает мировоззрение "быдлячества" и опущенности человеческой души.
Может быть, Шаманов советского периода – это человек, который что волей, что неволей отчаялся и опустился. Мой герой старается держаться. Он сам в себе задавливает это состояние, что все бессмысленно. Ибо они будут ходить через палисадник всегда! Такой народ! И вот эта внутренняя борьба заводит его очень сильно. Поэтому он взрывается.
Шаманов – человек, который довел себя до такого состояния... Знаете, как бывает, когда батарейка села. Но всё равно в нем случается эмоциональный взрыв. Валентина – она и есть для него источник энергии».
Возрождение классики
Сергей Безруков подчеркивал, что вампиловское наследие относится к классике отечественной литературы: «Важно то, что это возрождение показа классики по телевидению. Это значительно, потому что классика отличается мыслью, словом и идеями. Если уж говорить про национальную идею, то всё – в классической литературе. И Вампилов – действительно классик. А поскольку он очень любил Чехова, я бы сказал, что Вампилов – это адаптированный Чехов. Для нас, для современных людей.
Потому что те же самые проблемы, истории людей, взаимоотношения, метания человеческой души, рефлексия, что есть у Антона Павловича, все это на самом деле заложено и в вампиловских пьесах. И настолько глубоко – действительно, по уровню чеховская проблематика. Другое дело, что произведения Вампилова словно пересказаны другим, более доступным языком для нас сегодняшних. Вот почему, когда мне предложили эту работу, я с радостью согласился».
«В случае с пьесой Вампилова, даже переносясь в современность, мы видим, что ничего практически не изменилось. Потому что Чулимск сегодня в сибирском городе, как мне кажется, ничем не отличается от Чулимска советского времени. К великому сожалению. И к счастью для нас сегодняшних, потому что всё – то же самое. И люди остались такими же. Они, может быть, даже сейчас еще более искренние, если говорить о чувственности. Их цивилизация испортила, но не настолько. Вот эта первозданность, первородность людей... В глубинке встречающаяся искренность... Как у Валентины, например».
Несмотря на разнообразие экранизаций, интерпретаций образов актёрами и режиссёрами, главным остаётся мысль о сломанном палисаднике и юной Валентине. Писатель и критик Павел Басинский примечательно раскрыл символизм центрального образа пьесы в одном из интервью:
«Палисадник – это наши души, наши нежные чувства, и с ними нельзя обходиться равнодушно и грубо. На этом и настаивает Валентина, пытаясь объяснить разочарованному во всем на свете Шаманову, зачем она бесконечно чинит этот забор и эту калитку».